Сорочья ярмарка | Печать |

 

Сорочья ярмарка
Сорочья ярмарка

 

Перебеков Ю. Н.

 


В хмурое осеннее утро я охотился по вальдшнепу в Пономаревых гривах за Волгой. Всю ночь перед этим лил дождь: на каждой веточке висела крупная прозрачная капля, а кусты, казалось, были осыпаны стеклянными бусами.

Поздняя осень разукрасила лес: дуб стоял еще буро-зеленый, но осинки, тронутые утренним морозцем, уже облетели, лишь местами на них краснели редкие трепетные листья. Осокорь, оголенный внизу, красовался в ярко-желтой шапке. И хотя сейчас не было ветра, желтые листочки беззвучно отрывались с высоких ветвей и, тихо кружась, падали, устилая влажную землю пестро-ажурным узором.

Стройные лесные травы побурели и полегли.

Вальдшнепа было мало. Но зато, когда мой кофейный пойнтер Рекс находил длинноносого красавца и замирал на стойке, я с особым волнением подходил к собаке, ожидая трепещущий, бурный взлет птицы.

Мое внимание привлек азартный сорочий крик и карканье ворон. Я вышел на край гривы и увидел в дальнем конце ее на деревьях множество крикливых птиц. Они прыгали по ветвям, суетились, опускались зачем-то на землю и снова взлетали.

«Что бы там могло быть?» — подумал я и поднял руку. Рекс, увидев знакомый ему жест, припал к земле. Я опустил руку и хлопнул себя по коленке. Умный пес подбежал ко мне, вопросительно заглядывая в глаза.

— Иди сзади, — тихо скомандовал я, вошел в лес и, выбирая самые густые места, скрываясь за деревьями, пошел на сорочий крик. Рекс послушно следовал за мной.

Вскоре мы приблизились к птицам и я стал продвигаться с удвоенной осторожностью: от кустика к кустику, от дерева к дереву согнувшись, иногда ползком. Выглядывая, я заметил невдалеке десятка два сорок: они стрекотали без умолку, прыгали вокруг какого-то предмета на земле, перепархивая иногда с места на место. Поодаль на дереве сидели, вытягивая шеи, несколько ворон.

Я лег на живот и, не обращая внимания на сырость, тихо пополз среди колючих кустов волчьей ягоды прямо на птиц.

И вот что я увидел.

На полянке, среди бурой травы, лежала на боку дохлая, взъерошенная лиса. Вокруг нее и шумел птичий базар. Однако птицы не приближались к ней очень близко.

Но вот одна крупная ворона подскочила, дернула лису за хвост и отпрыгнула, унося в клюве клок шерсти. Тогда с дерева спустились еще три вороны и, распугивая крикливую сорочью стаю, уселись рядом с лисой.

Две из них приблизились к лисе с головы, оглушительно каркая и приседая, а третья подскочила вплотную сзади и ущипнула за спину раз и другой, смешно дергаясь всем телом.

Сороки, осмелев, окружили отважную тройку плотным кольцом.

Тогда первая ворона, та, что дергала лисицу за хвост, хлопая крыльями, опустилась на лисий бок... И в тот же миг вся птичья свора ринулась на добычу.

В следующий момент весь этот кричащий, пестрый пернатый клубок взвился вверх и рассыпался.

Я приподнялся в кустах, не веря своим глазам.

На полянке стояла злющая лиса и мяла в зубах большую, серую ворону.

 

Сорочья ярмарка
Сорочья ярмарка