Толково-этимологический словарь псовой охоты | Печать |

БЕДЕЛЬ Валерий Владимирович 

 

Когда современному читателю попадает в руки сочинение русского автора XIX века, он иной раз может стать в тупик, встретив в тексте непонятные слова и выражения, которые нельзя найти даже в самых полных современных словарях русского языка. Речь идет об охотничьих терминах, которые употребляли не только охотники, но и сравнительно часто крупнейшие маcтера слова прошлых столетий, стараясь дать более выразительные картины описываемого. Иногда подобные слова разъясняются в редакционных примечаниях, иногда — нет, но даже если разъяснения имеются, они, как правило, далеки от тех значений, которые придавали словам употреблявшие их писатели. Например, известнейшие строки А. С. Пушкина: «...сосед мой поспешает / В отъезжие поля с охотою своей...», — выделенное нами выражение поясняется как «дальние поля, которые использовали с целью охоты». Ясно, что такое «разъяснение» не имеет ничего общего со смыслом, вложенным в эти слова Пушкиным, а автор разъяснения крайне далек не только от охоты, но и от охотничьего языка — важной составляющей отечественной культуры.

В предлагаемом вниманию читателя Словаре составитель старался дать наиболее полные и точные толкования лаконичным и ёмким терминам и выражениям, применяемым на псовых охотах (термины ружейной охоты остались вне рамок Словаря). При этом представилось целесообразным не ограничиваться только терминами самого процесса охоты, но и объяснить забытые слова, характеризующие сопутствующие охоте природные обстоятельства: погоду, рельеф местности, грунт, растительность и т. д. Ведь вне природы нет охоты. Также в Словарь включены некоторые кинологические термины, точное понимание которых иногда затруднено.

Словарь назван толково-этимологическим. В нем впервые, если говорить об охотничьих словарях, сделана попытка разобраться с истоками охотничьих терминов и выражений. Одни из них являются исконно русскими и пришли из глубины веков, другие были заимствованы русским языком в период становления комплектных псовых охот. Разобраться в происхождении слов необходимо, поскольку знание их истории помогает более точно определить сегодня их смысл, часто ускользающий с течением времени.
Значительная часть приведенных в Словаре терминов и выражений проиллюстрирована примерами, взятыми из сочинений русских писателей-классиков конца XVIII — начала XX века, а также из трудов крупнейших писателей-охотников этого периода.
Словарь содержит около 350 слов и выражений, около 180 иллюстрирующих цитат из 100 литературных произведений 50 авторов; около 150 слов имеют этимологический анализ.

А
Аза’ртная (в России с начала XVIII в. от фр. hasard — риск) — борзая, которая во время скачки за зверем не обращает внимания на разного рода препятствия. Камни, ямы, пни, отдельно стоящие деревья, остатки стеблей кукурузы и подсолнечника после их уборки могут стать источниками серьёзных травм, а то и гибели азартных борзых.
Азартная — которая с самоотвержением бросается к зверю, не разбирая ни кустов, ни обрывистых врагов, ни пеньков, ни чащи леса.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

Ала’с (из татар. яз.) — просека, прогал в лесу, перемычка, откуда удобно набрасывать гончих в остров.
Он вышел, поймал в аласе старого Лысанку [коня], привёл его за гриву к саням и стал запрягать.
(В. Г. Короленко. Сон Макара.)

Ара’пник (от польс. harapnik, который, в свою очередь, от нем. herab! — «Долой!») — бич, кнут борзятников и выжлятников на псовой охоте. Состоит из: негибкого кнутовища длиной около 0,4 м с рукояткой, на конце которой крепится ремённая подцепка для надевания на руку; более гибкого витого ремённого столбунца длиной около 0,7 м, соединённого с кнутовищем петлёй; постепенно утончающегося ремня длиной около 0,5 м, соединённого со столбунцом тоже петлёй, и волосяного хвостца длиной до 0,2 м. В рукоятку кнутовища вделывалась металлическая гирька или шарик весом около 200 г для удара по голове зверя (в основном лисицы) при его приёме.
Доезжачие... беспрестанно хлопали арапниками, чтобы привести молодых псов к повиновению.
(Н. С. Лесков. Зверь.)

Арча’к (от татар. арчак — седельная лука) — деревянная основа казачьего седла, к которой крепятся торока. Арчак подбирался таким образом, чтобы он не натирал лошади ни холку, ни спину.

«Ату’!» — 1. Команда борзым на травлю зайца. 2. Сигнал борзятника, увидевшего зайца на лёжке, другим участникам псовой охоты.
— Заяц! Вон гляди туда!
Всполошилися борзители:
— Ай! А-ту его! А-ту!
Ну, собачки, ну, губители!
Подхватили на лету...
(Н. А. Некрасов. Коробейники.)

— А-ту — его! — послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв  арапник, и ещё раз повторил протяжно: — А-ту — его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежачего зайца.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Ату’канье (от ату!) — крики «Ату!»
— Ату его! — подхватили другие... Цепка не обращал внимания на крик, атуканье и рёв бурсаков.
(Н. Г. Помяловский. Очерки бурсы.)


Б
Багря’ный (от ст.-слав. багръ — красная краска) — красно-рыжий окрас гончих — темнее на спине, светлее на животе и ногах.

Балльная оценка — см. Бонитировка.

Бедноко’стность — плохо развитый, слабый костяк собаки, что ведёт к снижению её работоспособности. Недостаток или порок (по степени выраженности).

Белая тропа — период охотничьего сезона, когда земля покрыта снегом, начиная от первых сплошных порош.

Белого’ристый — окрас борзой, когда при общем тёмном цвете псовины низ шеи и передняя часть груди белые (красный белогористый, муругий белогористый и т. д.).

Беляк — один из видов семейства зайцевых, лесной заяц. Достигает веса 5,5 кг. Летом шкурка беляка серая, зимой — белая. Питается в основном древесной растительностью: корой, молодыми побегами, листьями. Лапы у беляка округлые.

«Береги!» — «Не зевай!». 1. Возглас, обращённый к борзятнику, на которого пошёл зверь. 2. Крик выжлятника, предупреждающий стоящих на лазах борзятников, что зверь выходит из острова.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывающимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперёд, на другую сторону.
— Береги! — закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Борзые пронеслись. «Бе-е-ги, бе-е-ги! — с усилием, словно косноязычный, залепетал замиравший охотник, — родимый, береги!» Ермолай выстрелил... раненый беляк покатился кубарем по гладкой и сухой траве, подпрыгнул кверху и жалобно закричал в зубах рассовавшегося пса.
(И. С. Тургенев. Чертопханов и Недопюскин.)

Тявкнула где-то вдалеке собака, ей страсто и жалобно ответила другая, третья — и вдруг весь лес загремел, точно весь он стеклянный, от бурного лая и крика. Крепко грянул среди этого гама выстрел — и всё «заварилось» и покатилось куда-то вдаль.
— Береги! — завопил кто-то отчаянным голосом на весь лес.
(И. А. Бунин. Антоновские яблоки.)

Беречь поле — находясь скрытно с борзыми на лазу, внимательно «нажидать» выхода зверя из острова.

«Бить на уго’нках» (о борзых) — раз за разом приближаться к зверю, так что тот, чтобы не попасть в зубы к собакам, вынужден неодно- кратно резко менять направление бега. Бить на угонках способны только резвые борзые.

Блёсткость — 1. Особая выраженность породных черт собаки, благородство, шик. 2. Шелковистость псовины у борзой.

Блюсти’ борзую, гончую (от ст.-слав. блюстень — наблюдение; блюсти — наблюдать) — следить за пустующей сукой, оберегать её от случайной вязки, отсаживать её на псарне в отдельное помещение, особо кормить, точно отмечать время начала пустовки и т. д.
Блюдут сук и выжловок только тогда, когда они распустуют, т.е. когда они придут в пустовку, или расходку.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

Бонитиро’вка (от лат. bonitas — высокое качество, добротность) — комплексная оценка собаки на охотничьих выставках по конституции и экстерьеру, происхождению, полевым качествам и качеству потомства. Оценка качеств производится в баллах. По результатам бонитировки собакам присваивают племенные классы элита, первый, второй и третий.

Бра’цка (устар.; возможно, от польс. bracka — взятие) — скачка борзой до первой угонки или поимки.
Недалеко... он заметил русачий след, повел по нем, и вскоре матерый русак вскочил на довольно большую дистанцию. Знакомец мой заатукал; собаки заложились, по первой брацке дали угонку, другую и поймали.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

Бросо’к — очень быстрый, состоящий из нескольких скачков молниеносный рывок борзой к зверю перед поимкой или угонкой. Длина броска может достигать 30 м (по П. М. Губину) или 40 м (по П. М. Мачеварианову). Развивается у борзых при частых охотах на ограниченных пространствах сравнительно некрупных полян.
— Надо бы и нам, Василий, — говорил я подъехавшему доезжачему, — собак на садки приготовить: ловят настойчиво, скоро и броском.
(С. В. Озеров. Рассказы старого холостяка.)
 
Бры’ли (возможно, от рус. обл. брыла — губы) — губы собаки, свисающие за нижнюю челюсть. Иногда брылями называют только сырые отвисающие углы губ.
[Собака] была высокая, худая... с длинными брылями и ушами.
(Л. Н. Толстой. Мильтон и Булька.)

Лежит какая-то бумага в передней, — проворчал он сердито, приводя в движение отвислые щеки, как брылы у собаки.
(И. И. Лажечников. Ледяной дом.)

Була’ная (известно с XVI века, заимствовано из тюрк. яз.) — масть лошади: голова и туловище желтовато-золотистые, грива, хвост и низ ног черные.
Двинулись мы всем нашим многолюдством, прошли по венцу нашей горы, выровнялись на простор, поднялись дедушка на своем буланом на темя и приказали зачинаться полю...
(И. А. Бунин. Ловчий.)

Бурма’тный (возможно, от польс. brunatny — бурый) — окрас борзой — половый с тёмным налётом.

 

В
Ва’ркая (от ст.-слав. варъ — жар) — жаркая скачка, «поскачка частыми скачками, свойственная собакам прутким» (П. М. Губин).

Ва’ром вари’ть (от ст.-слав. варъ — куча, толпа, а также кипящая вода, и варити — гнать) — буквально: «гнать толпой». «Варом варят — гончие дружно и ретиво голосят и гонят» (В. И. Даль). Так говорят, когда стая гончих гонит зверя азартно, щедро отдавая голоса.
Варом варит закипевшая стая,
Внемлет помещик, восторженно тая.
В мощной груди занимается дух,
Дивной гармонией нежится слух.
(Н. А. Некрасов. Псовая охота.)

«Везти воду» (о борзых) — значительно отставать от собак, ведущих травлю, и не успевать к угонкам.
Оставляя подробности, скажем только о результате. С первого до последнего [дня], по всем русакам мои идеальные псы «везли воду».
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

Верх — 1. Линия, образованная верхними границами холки, спины, поясницы и крупа собаки. 2. Выгнутые кверху спина и поясница кобеля борзой.

Взбу’дный (след зверя) — горячий, свежий.

«Взмыть мимо зверя» (о борзой) — догнав волка, резко отскочить от него и обойти стороной, боясь приблизиться.

«Взять остров» — во время комплектной псовой охоты набросить стаю гончих в любое место (не обязательно лесистое), где возможно нахождение зверя, выгнать его оттуда и начать травлю борзыми.

«Взять поле» — охотиться с борзыми и гончими.

Ви’лая псовина (от ст.-слав. вити — свивать) — длинная, слегка волнистая, но без завитков, шерсть псовой борзой.

Влепи’ться (о борзых) — схватить зверя, вцепиться в него и не отпускать, несмотря на все его старания освободиться.
«Борзые влепились в волка».

«В меру» — максимальное расстояние, на котором борзые ещё могут достичь зверя, не дав ему уйти без угонок. Это расстояние зависит от резвости собак, от погодных условий, от характера местности, а также от конкретных обстоятельств травли. «Борзые пущены не в меру» — когда зверь перед пуском борзых был далеко или уже приближался к укрытию.
Принялись они травить в две своры огромаднейшего материчища в такой мере, что и собаки чуть зазрили.
(С. В. Озеров. Рассказы старого холостяка.)

Внае’здку — охота на безлесных пространствах без гончих, с одними борзыми, с тщательной проверкой всех мест, где может находиться зверь.

Воззри’ться (о борзой) — пометить утекающего зверя.

Восца’ — народное название мокнущих экзем у домашних животных.

Вощо’к (от воск) — мочка носа борзой, глянцевая, как бы вощёная.

Враг (др.-рус. врагъ, произведён от вьрети — бурлить. После бурлящего потока талых вод или ливней оставался враг — промоина. «Вода почала вьрети во враге») — низменность, неглубокий овраг, балка в степи, заросшие мелколесьем или кустарником, частое место езды с борзыми.

Вра’жистая езда — псовая охота во врагах.

Вры’скивать — приучать борзых к правильному рыску.

«В узёрку» — псовая охота поздней осенью, когда в оголившихся полях русака или лисицу легко «узреть» издалека.

Вы’борзок — собака, произошедшая от борзой и собаки любой породы, не относящейся к борзым, или беспородной. Не следует путать с помесью.

Вы’держать (о борзятнике) — подпустить бегущего зверя как можно ближе к борзым.

Вы’жлец (восходит к праслав. выга — собака; ст.-слав. выжьлъ — охотничья собака, и выти. Ср.: польс. wyzel — легавая собака) — гончая-самец.
— Николенька, какая прелестная собака Трунила! Он узнал меня, — сказала Наташа про свою любимую гончую собаку. — «Трунила, во-первых, не собака, а выжлец», — подумал Николай.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)
Выжло’вка — гончая-самка.

Выжля’та — собирательное название гончих на псарне.
Дворецкий молча и без шуму подготовил псарню свою, с выжлятами и хортами, с псарями и доезжачими.
(В. И. Даль. Приёмыш.)

Выжля’тник (от выжлята — гончие) — помощник доезжачего в комплектных охотах.
Выжлятник подогнал отрыскавших гончих; охотники с борзыми подозвали своих и стали садиться.
(Л. Н. Толстой. Детство.)

Тот, кто знает обязанности выжлятника, то поймет, конечно, что доля его незавидная. Целый день с утра и до ночи мычется этот несчастный человек, сидя на своей лошади, и минуты нет у него свободной.
(И. А. Салов. Охотничий двор.)

Вы’сворка — приучение молодых борзых к послушанию, сметливости, правильному хождению на своре и без своры как при пешем охотнике, так и при конном.

Высокоза’дость — дефект сложки собак, излишняя высота в крестце из-за выпрямленных углов сочленения рычагов заднего пояса.

Высокоперёдость — недостаток сложки псовых борзых, когда высота в холке превышает выстоту в крестце.
Высокоперёдые борзые встречаются по большей части среди собак мешаной породы и прямостёпых.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

Вя’чить — визжать, плакать. Это слово следует отметить особо. Тот, кто слышал предсмертный вопль русака, всегда затруднялся охарактеризовать его каким-то одним известным словом. Это не крик, не визг, не плач, не стон, не вой, не писк. Это что-то среднее именно между визгом и плачем, и это очень хорошо подметили охотники прошлого, употребляя слово вячить.
Прошёл я этак с версту... а битый-то заяц [привязанный] у меня за плечами как завячит!
(Е. Н. Опочинин. Лесные певцы.)


Г
Га’чи (древнее слово, вероятно, от др.-нд. ga — идти, jigati — идёт) — задняя часть бёдер у волка, борзых.
Когда расструнили и пустили волка, Карай с маху подлетел, поволок его за гачи и опрокинул его на спину.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Голос (в церк.-слав. гласъ — крик, призыв) — звуковая составляющая работы гончей во время преследования зверя. Не имеет ничего общего с обычным лаем собак или воем волков.
Чу! С этим словом я дрогнул в седле.
В острове в один миг, как будто упавшая в пропасть, взревела стая. Но что это были за звуки! Это был не взбрех, не лай, не рев — это прорвалась какая-то пучина, полилась одна непрерывная плакучая нота, слитая из двадцати голосов: она выражала что-то близкое к мольбе о пощаде, в ней слышался какой-то предсмертный крик тварей, гаснущих, истаивающих в невыносимых муках.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Гу’нтер (англ. hunter — охотник) — сильная, выносливая, неприхотливая, хорошо прыгающая английская верховая охотничья лошадь для парфорсных охот на лисиц. Породой не является, поэтому в племенных целях не используется. В России, похожая на гунтера по типу конституции, донская порода лошадей выведена на Дону в XVIII веке. Донских полукровок часто использовали в составе комплектных псовых охот в центральных губерниях России. В Поволжье ценились башкирские и вятские лошади.

 

Д
«Дбруц!» (возможно, от польс. do brudzu — к корыту) — команда, разрешающая борзым или гончим приступить к еде.
Андриан поднял рог, приложил его к губам, надулся, дал позыв три раза, подсвистнул, провёл мешалкой по корыту, постучал ею по краям и вдруг крикнул:
— Дбруц, собаченьки, дбруц, дорогие!
И стая со всех ног уткнулась в корыто.
(И. А. Салов. Охотничий двор.)

Депигмента’ция — частичная или полная потеря окраски (кожи, волос) из-за отсутствия красящего пигмента.

Диморфи’зм (половой) — проявление у разнополых собак одной породы заметных различий по ладам, статям, размерам и т. д.

Добира’ться (о гончих) — распутывать остывшие следы зверя, чтобы найти его на лёжке.

Добо’р (от добираться) — отдача голоса гончей на несвежих, остывших следах зверя или на жирах. Рассматривается как недостаток полевого досуга.

Доезжа’чий (от доезжать. По В. И. Далю, доезжать — «доследовать зверя с гончими») — ответственный за стаю гончих в комплектной псовой охоте. Руководил кормлением, содержанием, воспитанием, нагонкой и состаиванием гончих. Определял место наброса гончих в остров и направление их полаза.
Бестужева приблизилась наконец к разбитому в поле шатру, у которого давно гудел звонкий рог доезжачего, сзывая участников охоты.
(М. Н. Волконский. Князь Никита Феодорович.)

— А в разных должностях состоял: сперва в казачках находился, фалетором [форейтором] был, садовником, а то и доезжачим.
(И. С. Тургенев. Льгов.)

Раз вечером два доезжачих,
Два старых седых старика,
Сошлись совершенно случайно,
Сошлись у дверей кабака.
(Н. А. Вербицкий. Два доезжачих.)

Дое’хать (о борзой) — приблизиться к зверю.

Доска’чка — достижение борзыми зверя, после чего следует угонка, остановка зверя или его поимка.

Досу’г (от ст.-слав. dosogъ — то, что достигнуто) — полевые качества собаки.

Досу’жесть — высокие рабочие качества, опытность, ловкость, умелость борзой.

Достать (о борзой) — приблизиться к зверю после длительной и трудной скачки.

Дыля’ть (от зап.-слав. дыля — нога) — прыгать, неторопливо скакать. Непотревоженный заяц скачет короткими прыжками — дыляет. «Заяц дыляет» (В. И. Даль).
Иногда по той же тропе он [заяц] опять прыгает вперёд, или дыляет, и такой след называется тройня.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

 

Е
Езда’ — конная охота с борзыми или с борзыми и гончими.
Правильная езда с борзыми и гончими собаками вместе может производиться только правильно организованной комплектной и самостоя- тельной псовой охотой.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)


Ж
Жиры’ (от ст.-слав. жиръ — пастбище; польс. zyr — корм) — место кормёжки зайцев. Определяется по большому количеству заячьих следов, остаткам пищи, экскрементам и т. д. Когда говорят «заяц жирует», это значит, что он кормится, а не «нагуливает жир».

Жнивьё, жни’ва (от индо-евр. gьmti, ст.-слав. жати — жать, срезать хлебные злаки) — невспаханное поле с остатками соломы на корню (стернёй), с которого сжаты хлеба.
Тянулось бугроватое жнивьё, по которому, в стороне от нас, мужик с сохою беззвучно прокладывал все шире и шире чёрную полосу.
(Л. Н. Толстой. Семейное счастье.)

Люблю дымок спалённой жнивы,
В степи кочующий обоз
И на холме средь жёлтой нивы
Чету белеющих берёз.
(М. Ю. Лермонтов. Родина.)


З
Зага’мить (от гам — шум, крик, лай) — заголосить, залаять.
Ловчий саженях в ста ниже нас переправился со стаей вброд, кинул ее в остров, и гончие вскоре загамили и выставили к нам двух лисиц и десятка два зайцев.
(Е. Э. Дриянский. Амазонка.)

Загри’вина — «поясок» белой шерсти вокруг шеи борзой тёмного окраса.

Загри’вок (от ст.-слав. грива — шея) — верхняя часть шеи собаки или лошади между затылочным бугром и холкой. Иногда загривком называют только верхнюю часть шеи у холки.
Князь, ласково потрепав его по загривку, велел подать мерку, и оказалось, что жеребец был шести с половиной вершков.
(А. Ф. Писемский. Тысяча душ.)

[Лошадь шести с половиной вершков (29 см) не должна смущать читателя, так как раньше при указании роста лошади оговаривали только то, что превышало два аршина (142 см). Так что рост княжеского жеребца составлял 171 см — конь был крупный. Кстати, ершовский Конек-горбунок «ростом ровно три вершка» был вовсе не «малюточка» — 155 см. — Сост.]

Заездно’й — помощник ловчего, старший борзятник. Заездным назначался наиболее опытный охотник. Во время охоты он с надежной сворой заезжал на сторону острова, противоположную месту наброса гончих, т.е. туда, где был наиболее вероятен выход зверя.

Зажо’р (от зажрать — глубоко проникнуть. Восходит к рало — соха. «Плуг глубоко зажрал».) — вода, скопившаяся под снегом при внезапной оттепели. Зажор мог быть опасным и для собак, и для лошадей.
На почерневшей дороге поселка виднелись лужи, предвещавшие зажоры в поле.
(М. Е. Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы.)
— Дорог нет совсем. Я верхом на своей пристяжной, да и то совсем было и себя, и лошадь утопил в зажоре за вашим садом.
(Н. С. Лесков. Некуда.)

Зази’мки — первые морозы поздней осенью. В это время псовую охоту приходилось проводить «по ножам».
Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченные осенними дождями земли.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Закла’д — расположение ушей борзой, когда они оттянуты назад и лежат вдоль шеи («уши в закладе»).

Заложи’ться (о борзой) — пометив утекающего зверя, резво броситься за ним, не теряя из вида.

Заполева’ть (об охотнике) — добыть дичь на охоте.

Запо’льный — затравленный.
— Я зол, как зверь, как волк запольный!
(А. Н. Островский. Воевода.)

Заре’з — правильное расположение ушей борзой, касающихся концами друг друга сзади на шее у затылка («уши с правильным зарезом»).

За’рко (от зарный — пылкий) — горячо, страстно.
...к ней подвалили всю стаю, и началось заркое порсканье.
(Е. Э. Дриянский.)

Зарья’ть (от рьяный) — надорваться, задохнуться, обессилеть после усердной травли (о борзой).
Зарьявшая собака, тяжело дыша, бросилась в холодную воду канавы и стала лакать её.
(Л. Н. Толстой. Казаки.)

Затрави’ть — 1. Добыть зверя с борзыми. 2. Натравив собак, искалечить или умертвить кого-либо.
В один осенний день съехалось нас человек пять записных охотников... Целое утро мы провели в поле. Затравили двух волков и множество зайцев и вернулись домой в том восхитительно приятном расположении духа, которое овладевает всяким порядочным человеком после удачной охоты.
(И. С. Тургенев. Три портрета.)

Но охота так красива... Я помнил... как однажды я видел в поле дядю со всей его охотой. Мы куда-то ехали осенью и встретили его. Он подъехал к карете, говорил с матушкой, с нами, и кучеру на козлы отдал (доезжачий положил) двух затравленных сейчас зайцев...
(С. Н. Терпигорев. Первая охота.)
Прадеда Красовых, прозванного на дворне Цыганом, затравил борзыми барин Дурново. Цыган отбил у него, у своего господина, любовницу. Дурново приказал вывести Цыгана в поле... и посадить на бугре. Сам же выехал со сворой и крикнул: «Ату его!» Цыган кинулся бежать... А бегать от борзых не следует.
(И. А. Бунин. Деревня.)

Заце’пы — последние фаланги пальцев, их мякиши и когти у борзых.

Зачерепе’ть (от ст.-слав. чрепъ — черепок, глиняный осколок; позже череп — панцирь, твердая оболочка; отсюда черепаха) — заледенеть, покрыться жесткой коркой ледяного наста. Зачерепевший снег жестоко ранит ноги борзых, и охотиться с ними в это время нельзя. Сам наст образовывал так называемый череп.
Путь заметает, повозка по временам стучит по обнажённому черепу дороги, по временам врезывается в сугроб.
(М. Е. Салтыков-Щедрин. Благонамеренные речи.)

Прихвативший за ночь лёгонький морозец поднастил талый снежок, и образовавшаяся на верхнем его слое корка представляла удобную ходьбу на лыжах. Охотники очень дорожат этим «черепком» и всегда спешат воспользоваться им до солнечного пригрева.
(Н. Г. Бунин. Старый знакомый.)

Зеленя’ (от ст.-слав. зелы, зелен, злак — незрелые злаки) — молодые всходы озимых.
Залились невидимые жаворонки над бархатом зеленей и обледенелым жнивьём.
(Л. Н. Толстой. Анна Каренина.)

Зо’ркая — борзая, которая всегда увидит зверя раньше охотника и не стеряет его со зрения во время травли.


И
Игре’невая (слово заимствовано из тюрк. яз.; известно с XVI века) — масть лошади: голова и туловище от гнедого до шоколадного цвета, грива и хвост белые или дымчатые.
Лошадь старого графа, игреневого меринка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

И’зволок (от др.-рус. волок — водораздел между реками) — отлогий длинный подъём.
Пробежав полполя и поднявшись на изволок, лиса сразу оглядела свору, на секунду приостановилась и, откинув трубу, разом закосила вправо.
(С. В. Озеров. Записки старого холостяка.)

И’згарь (от сгорать) — увядание природы, тление.
Не по душе это бабье лето псовому охотнику; ему с руки изгарь, прохолодь, частые перемочки, серые деньки...
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

 

К
Ковы’льник — русак, обитающий в ковыльных степях.

Козине’ц — дефект передних конечностей собаки, когда пясть расположена отвесно, а запястье выдаётся вперёд.

Коло’дка — корпус, туловище собаки.

Колосови’к — прибылой заяц, родившийся в середине лета, когда колосятся зерновые.

Ко’лоть (от колкий) — заледенелый грунт с ледяной крошкой; замёрзшая грязь на разъезженной дороге.
Глядя на колоть, охотники наши призадумались: идти ли дальше в надежде на «оттеплину», или вернуться к домам?
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Комплектная охота — полный состав борзых, гончих, служащих при них, а также верховых лошадей, транспортных средств и собственно охотников, необходимый для производства отъезжих полей. По П. М. Губину, малая комплектная охота состояла из 18 гончих, сбитых в стаю, под руководством доезжачего и выжлятников, и пяти свор борзых (20 собак), управляемых борзятниками. Большая комплектная охота под управлением ловчего содержала стаю гончих из 40 собак и 12 свор борзых (36 собак). Губин считает, что большая охота — «роскошь и прихоть владельца», содержать её дорого и советует использовать охоту среднего размера. Кстати, псовая охота Ростова в романе «Война и мир» Л. Н. Толстого была гораздо больше, чем «большая» охота по П. М. Губину.

Конди’ция (от лат. conditio — состояние, положение) — физиологическое состояние организма собаки, зависящее от здоровья, возраста, питания, условий содержания и использования. Кондиции бывают выставочные (заводские), рабочие, истощённые и жирные. Характеризуются развитием жировых отложений, выраженностью мускулатуры, качеством волосяного покрова.

Конститу’ция (от лат. constitutio — устройство в целом) — обобщённая характеристика организма, его морфологических и физиологических особенностей и высшей нервной деятельности. Важный показатель продуктивности и племенной ценности животного. На выставках собак тип конституции определяют по развитию костяка и подкожной клетчатки, по кондициям, по поведению собаки, ее реагированию, подвижности и т. д.

Коро’ткая (борзая) — быстро сбавляющая скорость при скачке за зверем, а затем останавливающаяся.

Крап (от ст.-слав. кропити — брызгать) — мелкие тёмные пятна и мазки на псовине более светлого окраса.

Красный — разной интенсивности красно-рыжий окрас волосяного покрова борзых.
Красный — когда окрас псовины походит на светло-гнедую или красно-рыжую масть лошади.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

Красный зверь — наиболее ценный для псового охотника (лисица, волк).

Крипторхи’зм (от греч. kryptos — скрытый) — аномалия эмбрионального развития кобеля, при которой одно или оба яичка не опусти- лись в мошонку.

Крича’не — загонщики, шумом выгоняющие зверя из острова на псовых охотах, когда не используются гончие.

Круп (от фр. croupe — зад животного) — верх заднего пояса собаки, ограниченный спереди маклоками, а сзади — основанием хвоста. Место крепления мощной мускулатуры задних конечностей.

Кули’га (слово древнее, отмечено на Руси в XV в.; от кулижка — урочище) — чистое место среди леса; поляна, пригодная для сенокоса. На заре псовых охот с борзыми охотились именно на кулигах.
Из-за лыка он [мужик] обдерет сотни деревьев, для расчистки палом лесной кулиги — сожжет сотни десятин леса.
(В. Г. Короленко. В пустынных местах.)

Ку’рсинг (от англ. coursing — преследование зверя гончими «по зрячему, навзрячь») — испытание рабочих качеств борзых собак в полевых условиях по искусственному объекту, траектория движения и скорость которого имитируют скачку живого зайца.

«Куст» — «небольшой отъёмный лесок, стоящий на глади, среди поля, или небольшая лозниковая заросль с кочками — место, удобное для лёжки зайца» (Е. Э. Дриянский).

 

Л
Ла’дная — борзая, у которой все стати пропорциональны и хорошо выражены. В зарубежных стандартах пород собак ладность определяется как «сбалансированность».

Лады’ (от праслав. ладити — приводить в порядок) — совокупность статей, выражающая общую породность собаки и её половое соответствие.
Я только приехал в Москву, поехал к барышнику и вижу: пегий мерин. Ладов хороших. Мне понравился.
(Л. Н. Толстой. Холстомер.)

Лаз — привычный путь зверя при переходе из одного участка угодий в другой или к своему логову.

Лёжка — место, где зверь скрывается в течение дня после ночной кормёжки.

Ле’нчик (от польс. leczek — дужка) — основа кавалерийского седла, изготавливаемая из дерева и металла.

Ле’ха (древнее слово, вероятно, от индо-европ. leis — колея) — полоса, гряда пашни, борозда.
«Русак пошёл лехой».

Лещева’тость — сухость и узость грудной клетки собак, часто сопровождаемая беднокостностью.

Листопа’дник — молодой заяц, родившийся в текущем году перед самым листопадом.

Лиха’я — борзая, «от которой не уходит никакой русак и ни в какое время» (П. М. Губин).

Лове’ц — «борзая, которая ловит почти каждого зайца без угонок; редко-редко она даёт две угонки, а на третьей потащит зайца непременно» (П. М. Губин).

Лови’тва (церк.-слав. ловитва — охота) — добывание диких зверей, причём как развлечение, а не как промысел.
Медведь, лисица, волк
Пошли на промысел, иль, лучше, на ловитву.
(В. И. Майков. Медведь, волк и лисица.)

Ло’вчие собаки — в старину борзые и гончие, а также вообще травильные.
Там ловчих полк готов; их взор нетерпеливый
Допрашивает след добычи торопливой. —
На бегство робкого нескромный снег донёс;
С неволи спущенный за жертвой хищный пёс
Вверяется стремглав предательскому следу,
И довершает нож кровавую победу.
(П. А. Вяземский. Первый снег.)

Ло’вчий (от ст.-слав. ловъ — охота) — 1. Придворный чин на Руси в XIII—XVII вв., в обязанности которого входил надзор за состоянием княжеского, а затем царского охотничьего хозяйства, «коего должность была иметь попечение и смотрение над всем, что до охоты государевой касалось, как-то за зверями, охотниками и прочими припасами» (Словарь Академии Российской, 1789—94). 2. Главный смотритель комплектной псовой охоты в XVIII—XIX вв. По П.Губину, ловчий управляет большой комплектной охотой, а доезжачий — малой. Однако в XIX веке должности ловчего и доезжачего, как правило, стал занимать один человек — доезжачий, независимо от количественного состава охоты. Таковы Феопен у Е. Э. Дриянского, Данило у Л. Н. Толстого, Бауш у И. С. Тургенева.
В XV веке... влияние Польши начинало уже сказываться на русском дворянстве. Многие перенимали уже польские обычаи, заводили роскошь, великолепные прислуги, ловчих, обеды, дворы.
(Н. В. Гоголь. Тарас Бульба.)

Из-за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по-украински в скобку стриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Лощи’на(от общеслав. лоскъ — низменность) — овраг с некрутыми склонами.
Лощина эта имела вид почти правильного котла с пологими боками.
(И. С. Тургенев. Бежин луг.)

Лучкова’тость (от лукъ) — недостаток экстерьера борзой, когда при правильно поставленной плюсне угол между бедром и голенью заметно уменьшен, из-за чего колено подается вперёд.

Ля’да (от др.-рус. лядина — пустошь) — березняк с еловым подлеском на низменных болотистых пустошах; возможное место островной псовой охоты.
Всё равно от этого пустыря никакой пользы нет, — пусть же этой лядою хоть добрый человек пользуется.
(Н. С. Лесков. Котин доилец и Платонида.)

Спустя пять месяцев... я направился охотой... с ружьём и собакой, по обыкновению, мелочами да лядинами, яровыми да болотцами.
(Н. Г. Бунин. Старый знакомый.)

 

М
Мазу’рина (от мазать) — чёрный окрас псовины на щипце борзой полового, красного, муругого окрасов. По П. Губину, мазурина бывает также на концах ушей и ног борзых.

Маклоки’ (мослаки’, мослоки’) — верхние части подвздошных костей, выступающие вверх на границе поясницы и крупа.
У лошадей... рёбра наружу, мослаки торчат, губы отвисли.
(А. Н. Толстой. Хмурое утро.)

Мали’к (из татар. яз.) — след зайца на снегу, сыром песке, глине, идущий от лёжки к жировке и снова к лёжке. Необходимо отметить, что кочующее из книги в книгу вплоть до наших дней определение малика как «след малого, прибылого зайца» родилось на страницах «Полного руководства ко псовой охоте» П. М. Губина. Другие столь же авторитетные авторы (С. Т. Аксаков, Н. М. Реутт, П. М. Мачеварианов,
В. И. Даль, Л. П. Сабанеев и др.) такого определения не дают, то есть считают маликом след любого зайца. Видимо, они более правы: малик — слово заимствованное и искать его исток в исконно русском слове «малый» неверно.
Вести самому след малик, неусыпно наблюдая все повороты его, и определить без потерь времени и лишних трудов, на котором месте должен лежать заяц, значит иметь опыт и верность соображения.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

Снег покрывает землю, ложатся пороши, испещряется степь русачьими маликами.
(С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника.)

При большом количестве русаков в окрестности и запутанности маликов надо только придерживаться следа, а не вертеться в этой путанице.
(Л. П. Сабанеев. Охотничий календарь.)

Мастерство — способность борзой как бы предугадать действия утекающего зверя и использовать все его промахи. Борзая-мастер, видя, что преследуемый группой собак заяц приближается, например, к зарослям бурьяна, где сможет укрыться, поскачет так, чтобы отрезать ему путь туда. Хорошая борзая может предугадать направление, куда рванет заяц после угонки ведущей собаки, и двигаться так, чтобы встретить его именно там. Сметливость, сноровистость борзой во время угонок — тоже показатель её мастерства.

Масть (от ст.-слав. мазати; польс. masc — масть) — цвет волосяного покрова у лошадей; у собак — окрас.

Матёрый (по отношению к животным чаще матеро’й) — взрослый, зрелый. Восходит, возможно, к лат. matures — зрелый.
Лисица чёрно-бурая,
Пушистая, матёрая
Летит, хвостом метёт!
(Н. А. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо.)

Матерой волк силён — ему не очень страшна и целая стая гончих.
(С. Н. Сергеев-Ценский. Синопский бой.)

Заяц на первый год от рождения называется прибылой, а во все последующие годы — матерой.
(С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника.)

Маха’н (из татар. яз.) — конина. Варёную конину добавляли в запаренную овсянку для кормления борзых и гончих.
В землянке этой в особом котле варился махан, заваривалась овсянка, и пар от котла густым облаком наполнял землянку.
(И. А. Салов. Охотничий двор.)

Мелоча’ — мелколесье (ива, лещина, береза, бересклет и др.), состоящее из сплошных и отъёмных мест, особо пригодное для псовой охоты.

Морова’тая (возможно, от морить — изнурять, утомлять) — гончая, «которая мешкотно или длительно, медленно отыскивает зверя, словом, вообще копотлива» (П. М. Губин). Отсюда: мороватый полаз — неспешный, мороватый гон — медленный, с перемолчками.

Мочежи’на, мочажи’на (связано с др.-рус. мо’ча — сырость, дождливая погода) — низкое болотистое место; впадина с водой и болотной растительностью.
Опытный охотничий глаз Степана Аркадьевича тотчас же рассмотрел видную с дороги мочежину.
(Л. Н. Толстой. Анна Каренина.)

Муру’гий (вероятно, от ст.-слав. morogъ — тёмный, полосатый) — окрас псовины борзых собак, красный или красно-половый с чёрными концами волос, перемежающихся с чёрными волосами.
Незнакомый Николаю, муругий молодой длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Мша’рник (восходит к ст.-слав. мъхъ — мох) — «мшистое болото; кочкарник, поросший мхом» (В. Даль).

Мышкова’ть (о лисице) — ловить мышей, особенно зимой под снегом.

Мя’чка (от мяться — быть в нерешительности) — лень, вялость, сонливость.
Собака эта была подвержена необыкновенной мячке, не свойственной сего рода животным.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

 

Н
Набро’сить стаю — спустить гончих со смычков в полаз.

«На завлада’й» (устар.) — пускать борзых по зайцу, надеясь, что они возьмут его без угонок.
— Ну вот, что ты меня, дурака, что ли, нашёл? Пущу я на завладай с осенистой и втравленной собакой! Тебе говорят русским языком, что Карай — погодок и скачет щенячью... До угонки, изволь.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Намёт (возможно, связано с меть — короткий галоп лошади) — небыстрый, ровный галоп гончей в полазе.
Напру’жина — выгнутые кверху спина и поясница у борзой суки.

На’рыск — след лисицы на снегу.

Насади’ть свору — умело показать борзым перемещающегося зверя, чтобы они без задержки кинулись за ним.

На’стовик — заяц мартовского помёта, когда на осевшем после оттепелей снеге от мороза образуется крепкий наст.

Недостаток (на выставке) — дефект конституции, экстерьера, поведения или движений собаки, незначительно снижающий её племенную ценность.

«Нести на щипце» (о борзых) — вплотную приблизиться к зверю во время травли.

«Нет хода» (о звере) — говорят, когда нет сомнения в том, что зверь, выставленный из острова в поле, попадёт в зубы борзым.

Низкоперёдость — дефект сложки собак, уменьшение высоты в холке из-за острого плечелопаточного угла, искривления предплечий, поползших пястей, распущенных лап. У русских псовых борзых низкопередость вызвана другими причинами и не является недостатком.

Нозьма’ — нора лисицы.
Лисица искусно пользуется местностью, дает повороты, сбивающие гончих, а сама скорее пробирается в нору, или нозьму.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

 

О
Оба’польная (от др.-рус. делать обаполъ — как придётся, на авось, без пользы) — злобная борзая, которая при травле хватает волка не по месту и удерживает его, в результате чего часто получает травмы.

«Оббить крылья» (о борзой) — «одержать совершенную победу в травле над своими соперниками» (Н. М. Реутт).

Обе’гаться (о суке или выжловке) — повязаться и принести помет. По В. И. Далю, бегаться — быть в поре, в течке.
Некоторые неперегодовавшие суки приходят в пустовку, а раз обегавшись, останавливаются в дальнейшем развитии.
(Н. П. Кишенский. Ружейная охота с гончими.)

Обла’ва (в значении «отряд, войско» известно на Руси с XIV в.В значении «охота с загонщиками» происходит от русск. облавливать или от польс. oblawa) — использование кричан на псовых охотах.

Обозри’ться (о борзых) — стерять зверя из зрения при травле.
С собаками неопытными дело другое: лисица дает им бесчисленные угонки, пробирается туда, где скорее могут обозриться собаки, и им откланивается.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

«Обтравить с ушей» — заметно опередить других борзых во время травли.
В следующих отъезжих полях судьба не была благосклоннее ко мне. Я мчался всегда впереди, ободрял своих питомцев, но ничто не помогало: каждый раз меня обтравливали с ушей.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

Объе’хать — обогнать.

Одо’нье (от дъно; под стог, под скирду на «дно» кладут сухой хворост, ветки, жерди) — копна сена или снопов сжатого хлеба.
Пройдя верст пять, мы подъехали к большому селу. Масса хлеба стояла в поле; село, видно, было богатое. N повернул к одному из одоньев. Вся охота остановилась.
(А. В-ъ. Четыре дня в деревне псового охотника.)

[Как недавно установил М. В. Булгаков, псевдоним А. В-ъ принадлежал известному борзятнику А. С. Вышеславцеву (ум. в 1889 г.), помещику Тамбовской губернии — Сост.]

О’зимь — всходы озимого посева, типичное место кормёжки и обитания русаков.
Так зайчик в озими трепещет,
Увидя вдруг издалека
В кусты припадшего стрелка.
(А. С. Пушкин. Евгений Онегин.)

Ещё вчера, на солнце млея
Последним лес дрожал листом,
И озимь, пышно зеленея,
Лежала бархатным ковром.
(А. А. Фет. Еще вчера, на солнце млея.)

Омёт (от метать, забрасывать) — большая скирда.
Петр Петрович... подвинулся более нежели на версту вперёд, и, когда рассвело совершенно, мы увидели его стоящим на гороховом омёте.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Оплясывать (о борзых) — окружив волка и не давая ему хода, метаться вокруг него, не решаясь на него кинуться.
Когда расструнили и пустили волка, Карай с маху подлетел, поволок его за гачи и опрокинул его на спину, но дальше, как молодая собака, не давая ему хода, начал, по выражению охотников «оплясывать зверя».
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)
Опсо’веть (о борзой) — достичь полного развития псовины; взматереть, созреть.

Опу’шничать — ездить по опушкам леса или краям соров в надежде самостоятельно побудить зверя и выставить его в поле. При островной охоте с гончими или с кричанами опушничать категорически запрещалось.

Ора’нь (от ст.-слав. орати — пахать) — пашня. «Русак сел на рубеж орани».
Ходил он наблюдать первые работы весенние, глядеть, как свежая орань чёрной полосою проходила по зелени.
(Н. В. Гоголь. Мёртвые души.)

«Осень» — год жизни борзой или гончей. Возраст собаки определялся числом охотничьих сезонов — «осеней». Так, собаке двух осеней — два с половиной года (по П. Губину).

Осени’стый (о звере, собаке) — «матёрый, нескольких осеней, старый» (В. И. Даль).

Остров — большое лесистое или болотистое место, поросшее мелколесьем, окружённое со всех сторон полями, удобное для охоты в нем загоном или для напуска гончих.
Далее тянулась большая котловина... В середине котловины был остров (лес), на вид не более десятин пятидесяти. Имея почти правильную форму овала и поросший сплошным ивняком с торчащими кое-где большими березами, он... оканчивался совсем острым углом.
— Вот где волки, — сказал Кругликов.
(А. В-ъ. Четыре дня в деревне псового охотника.)

Остря’к (устар.) — затылочный бугор, задняя часть затылочного гребня.

Ость (от ст.-слав. ость — волосок, колючка, усик на колосе) — длинные, сравнительно жёсткие, толстые остевые (покровные, кроющие) волосы.

Отлёт — «приём скачущего русака, когда он, усевши под догоняющими собаками, вдруг отделяется от них вперёд» (Н. М. Реутт).

Отпа’занчить — отрезать пазанки задних ног (по скакательный сустав) у зайца. Пазанки полагалось отдавать собакам.

Отраста’ть (о волке, лисице, зайце) — отдаляться от преследующих борзых.

Отреши’ть от своры (церк.-слав. отрешить — отлучить, уволить) — отвязать, отцепить, сбросить борзых со своры.
«Отры’щь!» — команда борзым отрыскать, отдалиться, отойти от ног лошади, от корма, от других собак. По П. М. Мачеварианову, отгонять собак от пойманного зверя этой командой считалось неправильным, для этого существовала команда «Арап!» (от польск. harap! — «Прочь!»). Однако В. И. Даль объясняет это слово как «окрик на борзых при отбирании у них добычи». В настоящее время команду «Отрыщь!» используют как синоним команды «Нельзя!», т.е. более широко, чем раньше.
Бывало, кричишь на-корму: «Атрыш!» — чтобы, значит, не кидались собаки не вовремя к корму, а он [Победим] и не слушает — стоит отвернувшись, сам, мол, знаю время.
(И. А. Бунин. Ловчий.)

Отсе’лый — зверь (заяц, лисица), отдалившийся от собак после угонки.
Зверь отседает — и в смертной тоске
Плачет помещик, припавши к луке.
(Н. А. Некрасов. Псовая охота.)

Оту’кать — кричать «Вот, вот, вот!» или «От, от, от!», понуждая борзых скакать за зайцем.

Отхло’пать — хлопками арапника отогнать борзых от пойманного зайца.

Отъе’зжее поле — псовая охота с отъездом из дома, вдали от дома, продолжавшаяся когда-то несколько недель или весь сезон. Отправлялись в отъезжее поле конным обозом с целым штатом служащих, со слугами и запасом провианта. Сплошь и рядом охотники останавливались табором непосредственно в угодьях, где и ночевали.
В осеннее время отъезжие поля делаются средоточием радушных собеседников, и, может быть, общественность нигде не находит более искренних соотношений, как в открытом поле, под чистым небом!..
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле. Нанануне был отдан приказ псарям и стремянным быть готовыми к пяти часам утра.
(А. С. Пушкин. Дубровский.)

Отъёмные места — отдельно стоящие лесистые острова, поляны между которыми удобны для травли зверя.

Охо’тка — порок поведения собаки: непослушность, упрямство, своеволие.
«Даже резвейшие собаки бывают подвержены этому пороку; например, когда собака заупрямится, то если заяц выскочит из-под её морды — она за ним не кинется, хоть вы её убейте. А когда эта же самая собака в добром гуморе (настроении — Сост.), то возьмёт степного русака, как поросёнка, если он взбудится хоть в двухстах саженях и далее».
(П. М. Мачеварианов.)

Очёсы — длинные украшающие волосы на ушах, шее, снизу на груди и на задних сторонах конечностей.


П
Па’жить — луг, поле с густой травой, пастбище.
И медленной стопой идут волы в загон
С холмов и пажитей, туманом орошённых.
(К. Н. Батюшков. Вечер.)

Бездна пажитей пространных
Мелким стелется ковром;
Море трав благоуханных
Блещет радужно кругом.
(В. Г. Бенедиктов. Степь.)

Тучки набежали, тени раскидали,
Смотрят с неба синего, смотрят свысока,
Как легли их тени и куда упали:
На холмы, на пажити, в волны озерка.
(К. К. Случевский. Тучи и тени.)

Па’левый (в России с XVIII в., от фр. paille — солома) — светло-жёлтый окрас, цвета соломы.

Пара’тая, пора’тая (связано со ст.-слав. перу — двигаюсь; порастый — сильный) — гончая, быстро преследующая зверя по следу. Паратость зависит не только от физических качеств собаки, но и от её чутья, опыта, мастерства.
Их увлекал, их страсти шевелил
Поратый пёс, статистый иноходец.
(Н. А. Некрасов. В полях.)

Паши’стость — наличие сильно отвисших складок кожи с боков живота по направлению к задним конечностям — в пахах.

Пегий (на Руси с XIII в., от общеслав. корня — pegъ) — окрас, при котором на основном тёмном фоне волосяного покрова расположены неправильной формы белые пятна (чёрно-пегий, муруго-пегий, чубаро-пегий и т. д.).

Пе’жина — по В. И. Далю, «белое или светлое крупное пятно по тёмной шерсти». В настоящее время — тёмное пятно на фоне светлого окраса или светлое пятно на фоне тёмного.
Перело’г (от перележать) — в XIX в. земля, оставленная под пар. По мере зарастания травой становится удобным местом для травли русаков. «Равнинка ехала перелогами».
Перелог — это та часть земли, которая по вспашке покидается для отдыха на несколько лет. Она дернеет за 8—10 лет и тогда зовется целиной, степью.
(В. И. Даль. Толковый словарь.)

«Переломить ногу» (о зайце) — круто развернуться и поскакать назад, оставив борзых позади себя.

Переля’кость (устар.; от ст.-слав. леку — сгибать; далее лека — собака с провислой спиной) — слабость, провислость спины и поясницы.

Пересво’рка — перестановка борзой из одной своры в другую, часто приводящая к отказу борзой скакать по зверю.

Пересле’жина (возможно, от переслега — зазор между слегами в кровле; по В. И. Далю, переслежина — ужимина) — 1. Небольшая впадинка между спиной и поясницей из-за низкого расположения диафрагмального позвонка. Недостатком не является. 2. Впадинка между холкой и спиной, возникающая из-за чрезмерно высокой холки.

Пере’чить (о борзой) — скакать наперерез другой собаке, мешая ей приблизиться к зверю.

Перечу’н ( от перечить — делать назло, в помеху) — гончая, которая не гонит зверя совместно с другими собаками стаи, а срезает круги, чтобы самостоятельно перехватить и заловить зверя.
Безусловно вредны для стаи... порочные гончие, а именно, перечуны. Стоит завестись только одному перечуну — и вся стая будет сбита с толку в несколько полей.
(Н. П. Кишенский. Ружейная охота с гончими.)

Перея’рок — волк на втором году жизни. Слово происходит, вероятно, от ярун — животное в пору гона (по В. И. Далю). У волчьих первый гон наступает в 7—10 мес.; следовательно, переярок — половозрелый перегодовалый зверь.

Пёстрая тропа — период охотничьего сезона, когда поздней осенью снег уже выпадает, но ещё не держится, а быстро тает.

Пильну’й! (от пильновать — чутко подстерегать) — см. Береги!
[У острова]... который охотник дремлет, который пильнует зверя, а который нарушает план охоты, съезжая по опушке в другое место, куда не следует.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

Плюсна’ (от ст-слав. плесна — подошва ноги) — стать собаки между скакательным суставом и лапой.

Побуди’ть (зверя) — поднять с лёжки.

Пови’х — слабая угонка, когда зверь не круто поворачивает в сторону, а лишь незначительно меняет направление скачки при приближении борзых, «вихляет».

Подбро’сить (борзых) — подпустить собак к чужой травле из озорства, в азарте или для оказания помощи травящим борзым, если те пущены не в меру или не могут справиться со зверем.

Подве’с — длинные украшающие волосы на нижней стороне правила.

Подла’сый (ласы — светлые подпалины, под ласами — со светлыми подпалинами) — окрас гончих собак: при темном чепраке низ боков и живот бледно-половые, почти белые.
Подласый — когда из темного цвета, находящегося только на спине гончей, цвет этот постепенно на боках к брюху переходит в самый светлый.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

Лошади гнедой масти с белесой шерстью на конце морды, в пахах и на животе называются подласыми.
(Д. Я. Гуревич. Справочник по конному спорту и коневодству.)

Подлыжева’тость (от известного с XII века др.-рус. лыжа) — дефект задних конечностей собак, заключающийся в резком уменьшении угла сочленения плюсна-голень, в результате чего плюсна располагается сильно наклонно, чуть ли не параллельно земле. «Борзая кажется как бы ползущей на пазанках» (П. М. Губин).

Подо’зреть (от подзирать — высматривать) — разглядеть на лёжке русака или лисицу.
Зови барина с ружьём, псарь зайца подо’зрел.
(В. И. Даль.)

Когда псовый охотник остановится и, подняв правой рукой арапник, «отукает»... это значит, что он подозрел на логове зайца и ждёт желающих померить резвость своих борзых собак.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

Подпа’лины (от ст.-слав. полети — пылать, гореть; далее — палить) — более светлые по сравнению с основным окрасом отметины над глазами, на морде (за исключением спинки носа), на скулах и гортани, на груди в виде двух треугольников, на передних ногах до пясти, на передней стороне задних ног до скакательного сустава, на внутренней стороне всех ног, вокруг анального отверстия и на нижней стороне хвоста у корня.

Подры’в — резкий переход от грудной клетки к животу. Породный признак псовых борзых.

Подры’скать (о борзой) — находясь в вольном рыске, подбежать к борзятнику по его команде.

Подшёрсток — короткие, мягкие, волнистые, густые волосы, образующие нижний слой псовины.

Подуздова’тость (от ст.-слав. подуза — недоуздок) — форма смыкания зубов верхней и нижней челюстей собаки, когда при сомкнутых челюстях резцы нижней челюсти не доходят до резцов верхней; теперь этот порок называется недокусом.
— Карай твой, слова нет, собака добрая, во всех ладах... Коли не осердишься, я скажу правду: он, брат, у тебя больно подуздоват. А коли ты охотник с толком, так знай, что подуздоватая собака всегда непоимиста.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Пои’мистость — способность борзой не только быстро ловить, но и удерживать пойманного зверя.

Покати’ть (о зайце) — поскакать. «Русак покатил по рубежу».

По’кличь — цепь, составленная из кричан.

Пола’з — поиск зверя гончими. Полаз ценился сметливый, проворный, настойчивый.
Полазчив пёс, да и лис хитёр!
(В. И. Даль. Толковый словарь.)

Полева’ние, поле (от др.-рус. польничати — добывать диких зверей) — охота.
Князь выехал рано средь гридней своих
В сыр-бор полеванье изведать...
(А. К. Толстой. Слепой.)
[Гридни — дружинники. — Сост.]

Полева’ть (этимологический ряд строится, возможно, в следующей последовательности: ст.-слав. полети — выжигать, далее поле — выжженное место, далее полевать и польничать — охотиться, добывать диких зверей в полях, далее полевание — охота. Заимствование из польс. polowac сомнительно) — охотиться.
Рыцари, вдавшись в роскошь, только и знали, что полевать да праздничать.
(А. А. Бестужев-Марлинский. Ревельский турнир.)
Тут о. Ефрем переодевался в егерский костюм... и полевал, преимущественно с гончими.
(Н. С. Лесков. Печерские антики.)

Полено — хвост волка.

Поло’вый (от полова — труха, остающаяся после молотьбы ржи) — светло-жёлто-розоватый окрас псовины борзых.

Полоска’ть (о борзых) — трепать пойманного зверя, держа его в зубах и тряся из стороны в сторону.

По месту (о борзой) — правильная хватка пойманной лисицы или волка — за шею, ухо или горло.

По’месь — собака, произошедшая от борзых разных пород. Среди помесей встречаются очень резвые собаки, однако «резвость помеси, как личное дворянство, не передаётся потомству» (Н. М. Реутт).

Поме’тить (о борзой) — увидеть, заметить зверя.

Помкну’ть (о гончей) — обнаружив след зверя, начать гон. Слово происходит от «помыка’ть» и перешло, по-видимому, от охот с ловчими птицами, где оно означало «травить».
«Помычливый сокол — рьяный или бойкий на ловле, не отстающий от добычи, увязчивый»
(В. И. Даль.)

«По ножам» — травля по замёрзшим после дождей полям.

Поро’дистость — изящный и элегантный общий вид собаки или отдельных частей её тела. «Борзая легла, положив на лапы породистую голову». Породистость — обиходный термин.

Поро’дность — соответствие конституции, экстерьера, характера движений и поведения собаки стандарту породы. Из описания собаки на выставке: «Голова породная, чётких линий». Породность — зоотехнический термин.

Порок при осмотре собаки на выставке (ст.-слав. порокъ — порицание) — дефект конституции, экстерьера, поведения или движений собаки, заметно снижающий её племенную ценность или исключающий из племенного использования.

Поро’ша (от др.-рус. порохъ — пыль) — только что выпавший снег, покрывший землю или старый снежный наст. Для охотника ценна вечерняя или ночная пороша, которая позволяет рано утром съезжать зверя по новым следам. По П. Губину, пороши бывают хорошими, бойкими, проездными, слепыми, мёртвыми и т. д.
Пороша. Мы встаём и тотчас на коня,
И рысью по полю при первом свете дня;
Арапники в руках, собаки вслед за нами;
Глядим на бледный снег прилежными глазами;
Кружимся, рыскаем и поздней уж порой,
Двух зайцев протравив, являемся домой.
(А. С. Пушкин. Зима.)

В горах выпал снег, на чистой пороше отчётливо рисовались отпечатки круглых кошачьих лап.
(И. С. Соколов-Микитов. Ленкорань.)

Порска’нье — действие по глаголу порскать.
Ближе и лай, и порсканье, и крик —
Вылетел бойкий русак-материк!
(Н. А. Некрасов. Псовая охота.)

Жиран беспрестанно останавливался, поднимая уши, и прислушивался к порсканью охотников.
(Л. Н. Толстой. Детство.)

«Полазь, — кричал он, — полазь, гончие, полазь! Собаченьки, добудь что-нибудь! Сюда, други! Сюда, родные! Тут улез! Тут улез!» И порсканье его с звонками, переливами и прибаутками раздавалось по всему лесу.
(И. А. Салов. Охотничий двор.)

Порска’ть (от праслав. pъrskati — трещать) — голосом, хлопаньем арапника или иными сигналами побуждать гончих искать след зверя. По В. И. Далю, по’рснуть — сильно ударить, хлестнуть.
Это был главный ловчий и доезжачий вашего дедушки. И как порскал — так стон в лесу, бывало, и стоит.
(И. С. Тургенев. Однодворец Овсянников.)

Поска’чка — манера, приёмы скачки борзых. По П.Губину, варкая поскачка — частыми скачками, вытяжная — редкими маховыми движениями.

«Поставить ушми назад» (о борзых) — дать зверю (лисице, зайцу) настолько крутую угонку, что он откатывается в направлении, обратном предшествующему движению.

«По’чки» — верхние части мышц — напрягателей фасций бёдер. Хорошо «отбитые почки» — показатель резвости борзых.

Поясни’ца — стать собаки, часть позвоночной области от грудной клетки до начала таза, образующая подвижный переход от спины к крупу. У псовых борзых поясница длинная, мощная, заметно выпуклая кверху («с верхом», «с напружиной»), мускулистая.

Прави’ло — хвост борзой собаки. Пропущенное между задними ногами правило должно доставать до ближайшего маклока.
Другая борзая собака, увидав хозяина... стремительно бросилась к крыльцу и, подняв правило, стала тереться о ноги Николая.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Прибыло’й — молодой зверь, родившийся весной или летом текущего года.

Прие’здка стаи гончих — см. Съезжать.

Приёмистая — борзая, которая сразу берёт красного зверя по месту, не хватая его предварительно за гачи, бока и т. п.

При’кус — форма смыкания зубов верхней и нижней челюстей. Правильный прикус — ножницеобразный, когда резцы нижней челюсти при сомкнутых челюстях примыкают к задней стороне верхних резцов. Остальные формы прикуса (перекус, недокус, клещеобразный) — порочны. Следует отметить, что еще одна форма прикуса, т. н. бульдожина, у охотничьих собак не встречается.

Прило’бина (прилобь) — излишне выпуклые лобные кости.

Приня’ть (о борзятнике) — забрать у борзых пойманного зверя (лисицу, зайца), заколоть или сострунить остановленного волка.

Приспе’ть (о борзой) — догнать зверя.

Прити’н — «место, где ставится часовой» (В. И. Даль). В псовых охотах — скрытое место на некотором расстоянии от острова, где располагается конный борзятник в ожидании выхода поднятого гончими зверя.
— Теперь, сударь, извольте становиться на место.
— Разве я не на месте?
— Нет. Теперь нам нужно в притин, — сказал Егорка.
...Мы въехали в густой куст ивняка, из-за которого можно было видеть только одни наши головы.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Притра’вка — приучение борзых к охоте; осуществляется по подсадному или вольному зверю.

Прово’дка — длительная (10 и более верст) верховая прогулка с борзыми.
Время близилось к первому сентября; денек выдался серенький, и я послал псарей в проводку, разрешив им травить.
(С. В. Озеров. Рассказы старого холостяка.)

Промета’ть (о борзятнике) — неудачно показать борзым поднявшегося зверя, в результате чего они могут прометаться.
Прометаться (о борзых) — поскакать не в ту сторону, куда побежал зверь.

Проно’счивая (борзая) — не способная быстро тормозить на угонках и сразу же возобновлять преследование зверя.

Протрави’ть (о борзых) — упустить зверя при травле.

Пру’ткость (от общеслав. прядати — быстро скакать, пружиться — прилагать все силы, надрываться) — способность борзой проявлять исключительную резвость лишь на коротком расстоянии, далее она выдыхается. От пруткой борзой не уходит без угонок ни один русак, но если ему удалось выдержать 3—4 угонки, то он спасён.

Прямостёпая (борзая) — с прямой линией верха, когда отсутствует напружина в пояснице.

Псарь (от польс. psiarz — псарь) — 1. Рабочий на псарне, занимающийся приготовлением пищи для собак, кормлением их и первичным воспитанием щенков. 2. В общем смысле — участник псовой охоты.
Вместо прежних уделов, мелких городков, наполненных псарями и ловчими... возникли грозные селения, курени и околицы.
(Н. В. Гоголь. Тарас Бульба.)

Собаку каждую он, бывало, так знает, как родного отца... Зайца увидит скорее, чем табак утрёшь из носу. Бывало, свистнет: «А ну, Разбой, а ну, Быстрая!», а сам на коне во всю прыть... Теперешний псарь Микола... в подмётки ему не годится.
(Н. В. Гоголь. Вий.)

Пора, пора! Рога трубят;
Псари в охотничьих уборах
Чуть свет уж на конях сидят,
Борзые прыгают на сворах.
(А. С. Пушкин. Граф Нулин.)

В строгом порядке, ускоренным шагом
Едут псари по полям и оврагам.
(Н. А. Некрасов. Псовая охота.)

Псо’вина — волосяной покров псовых борзых.

Пути’на — путь, просёлочная дорога, проезжая тропа.
Когда, проехав дубовый куст, служивший приметой, пришлось свернуть на просёлок, дело стало еще неладнее: узкая путина по временам совсем пропадала.
(И. С. Тургенев. Новь.)

Пылкая борзая — то же, что пруткая.
Пылкость псовой собаки есть ружейный выстрел; из ружья пудель — птица летит; пылкая собака угнала раз, два — оборвалась: зверь может уйти, но не без угонки. Под островом из-под гончих пылкая собака бьёт беляков, как поленом.
(П. М. Мачеварианов.)


Р
Равня’жка — строй борзятников, когда охотники вытягиваются в линию с расстояниями между отдельными сворами до 60 м при охоте на зайцев и до 300 м при охоте на лисиц. Сохраняя такой порядок, охотники двигаются полями, осуществляя охоту внаездку.

Разли’нька — период линьки, смены волосяного покрова.

Размёт — постав передних конечностей собаки, при котором лапы вывернуты наружу («в поле»), а локти повёрнуты внутрь. Недостаток экстерьера.

Ра’мень (др.-рус. рамень — заросшая лесом пашня) — молодой лес на месте заброшенной пашни. Отсюда рама — пашня у леса. «Заяц пошел краем рамени».
У нас не гари, не рамени... На гарях — цвету много... В рамени липа цветёт...
(В. Г. Короленко. В пустынных местах.)

Распу’щенная лапа — лапа с расставленными, не собранными в комок пальцами. Недостаток экстерьера.

Расхо’дка (от разохотиться, т. е. прийти в охоту) — «охота», пустовка, период полового возбуждения у сук.

Редкоска’лость (от редко и обл. скали’ть — голосить, выть) — отдача голоса гончей собакой на гону с большими промежутками, паузами. Наследуется.

Резвая — борзая, от которой, так же как от лихой, зверь уйти не может, но только в легких условиях.

Резвость — скорость скачки собаки, позволяющая ей быстро догонять утекающего зверя. Важнейшее рабочее качество борзой.
«Хорошо, когда собака и скачет первой и сама ловит. Но если последнее и не принадлежит ей, все же преимущества отнимать не должно.»
(Н. М. Реутт.)

По Э. Шерешевскому, скорость псовой борзой во время испытаний на Ленинградском ипподроме достигала 72 км/ч, а на охоте во время броска — 90 км/ч.
Ровность ног — одинаковая паратость гончих в стае при преследовании зверя.

Рог охотничий — один из древнейших мундштучных духовых музыкальных инструментов. Мог быть прямым с отогнутой мундштучной частью, полукруглым, а также в виде примитивной валторны (нем. waldhorn — лесной рог). На псовых охотах чаще использовались рога первых двух типов. Они входили в стандартное снаряжение борзятников, доезжачего, выжлятников и подгонщиков. Был разработан набор специальных музыкальных охотничьих сигналов и команд. Впечатления от чарующих звуков охотничьих рогов в уснувших осенних лесах нашли отражение во многих художественных произведениях русских писателей.
Вот и солнце. — В колеях дорог
Грязь чернеет, лужи заалели...
Томно псы голодные запели...
Встань, труби в холодный, звонкий рог!
(И. А. Бунин. В отъезжем поле.)

Трубят рога в полях далеких,
Звенит их медный перелив,
Как грустный вопль, среди широких
Ненастных и туманных нив.
(И. А. Бунин. Листопад.)

Ветер стоны несет... Не собаки ль вдали заливаются?
Не рога ли тоскуют, вопят?
А вершины шумят, а вершины скрипят и качаются,
Однотонно шумят и скрипят...
(И. А. Бунин. Костёр.)

Ветер. Кругом всё гудёт и колышется,
Листья кружатся у ног.
Чу! Там вдали неожиданно слышится
Тонко взывающий рог.
..............................................
Сладостен зов мне глашатая медного!
(А. А. Фет. Ель рукавом мне тропинку завесила.)

И рог стремянного звучал
Так страстно, так уныло...
Любимый барский пёс, Нахал,
Подняв стерляжье рыло,
Махал тихонечко хвостом...
Суровый доезжачий
Смирял угрозой и бичом
Шумливый лай собачий.
(И. С. Тургенев. Дед.)

Рост борзой — расстояние, измеряемое от верхнего края лопаток до поверхности земли.
«Самый рослый псовый кобель более одного аршина и двух вершков (80 см) не бывает, разве какой выродок, вроде путешествующих уродов-великанов, а суку более аршина (71 см) трудно встретить».
(П. М. Мачеварианов.)

Рубе’ж (от слав. рубёж — рубка леса, происходит от церк.-слав. рубеж — зарубка, граница, предел, стык двух земель. В старину границы отмечали зарубками на деревьях и пнях.) — дорога, межа, граница возделанного поля, край некоси и т. п.
Но вот с страшной силой и неуловимой для глаз быстротой Карай швырнул зайца с рубежа на озими и сам полетел кубарем; от этого внезапного толчка оторопевший русак понёсся прямо в пасть к Азарному.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Русак (от русый — светло-коричневый) — один из видов семейства зайцевых, серый заяц. По П. Мачеварианову, взрослый обыкновенный русак, обитающий в лесной (на открытых пространствах) и в лесостепной зонах, весит от 4,8 до 7,2 кг; ковыльник, обитающий в степях, — от 2,8 до 4 кг. Ковыльник по крайней мере вдвое резвее обыкновенного русака. Питается русак травами, в основном злаками. В гору русак скачет отлично, под гору — плохо, поэтому старается избегать спуска с возвышенностей при преследовании.
Семьи волков притон вчера открыт,
Удастся ли сегодня травля наша?
Но вот русак сверкнул из-под копыт,
Всё сорвалось — и заварилась каша...
(А. А. Фет. Псовая охота.)

«Русачья лапа» — удлинённая узкая лапа борзой, похожая на лапу зайца-русака.

Рыск — поведение борзых при охотнике в период розыска зверя. Рыск бывает: передний, когда борзые активны, тянутся на сворах вперёд, пытаясь пометить зверя, или, спущенные со свор, двигаются впереди охотника, стараясь найти зверя; рядом с охотником, когда борзые ждут команды, чтобы броситься за зверем, помеченным охотником; задний, апатичный рыск, когда борзые устали или равнодушны к полю и плетутся сзади.

Рыску’чая — активная в рыске борзая, внимательно следящая за угодьями, полная желания пометить зверя.

 

С
Сабли’стость — дефект задних конечностей собаки, при котором заметно уменьшены углы сочленений бедро-голень и голень-плюсна, в результате чего плюсна располагается наклонно.
Са’дки (от садо’к — по В. И. Далю, «всякое устройство для содержания в неволе животных». Далее садить, сажать — «травить собаками, для потехи, пойманных животных») — 1. Испытания борзых на злобу (по подсадному волку) или на резвость (по подсадному зайцу). 2. Тренировочные травли борзыми подсадного зверя.
Прежде настоящих охотничьих полей (т. е. до езды с гончими и внаездку) должно молодую собаку прижадничать к зайцу. Для этого делаются садки. Пойманных в тенёта зайцев сажают по одному и всем известным порядком: сначала саженях в десяти или пятнадцати, а потом можно отпускать и до двухсот саженей.
(П. М. Мачеварианов.)

Са’льце (устар.) — колено. Отмечалось, что собака, повредившая сальце, надолго, если не навсегда, выходит из строя.

Сва’льчивость (от сваливать, т. е. соединять вместе; напр., «сваливать стог сена») — способность гончих, работающих в стае, быстро присоединяться, «подваливать» к помкнувшей гончей.

Сво’ра (от польс. swora — смычок, что восходит к общеславянскому варять — охранять) — 1. Узкий кожаный или из другого прочного материала ремень длиной 6,5—7 м для конного борзятника или 3—3,5 м для пешего, на котором водят борзых в поле. В конец своры вшивают металлическое кольцо; этот конец перекидывают через правое плечо и пропускают слева под пояс, где в кольцо продевают другой конец своры и завязывают узлом. Затем конец своры пропускают через кольца ошейников собак и берут его в левую руку. 2. Две-три собаки, привыкшие работать вместе, которых ведут на одной своре. 3. Охотник, борзые и лошадь, взятые вместе.
— А с собаками изволите ездить? — Своры две у меня есть.
(И. С. Тургенев. Малиновая вода.)

Сво’рка (от свора) — поводок, на котором водят борзых на прогулках.

Сво’рник (возможно, под влиянием польс. zwornik — замок) — полевой ошейник борзой собаки, состоящий из собственно ошейника и рыскала с вертлюгом, через кольцо которого пропускается свора.

«Сесть на рубеж» (о зайце) — скакать по дороге, меже, границе возделанного поля, краем некоси и т. п., то есть там, где можно быстрее отделаться от борзых.
— На рубеж сядет, на рубеж! — скорее простонал, чем прокричал Николай Александрович. — А у меня оба кобеля первоосенники!
(С. В. Озеров. Рассказы старого холостяка.)

Скабе’жливая (из польс. яз.) — собака, привередливая к корму.

Скоро’сая (борзая) — драчливая.
Скоти’нник — собака, нападающая на домашний скот. Трудно искоренимый порок борзых и гончих.
Псовые охотники собак-скотинников не только не держат, но как только заметят в собаке такую наклонность, сейчас же (в особенности гончую) приказывают немедленно сбыть из стаи, ...чтобы не набаловать и не погубить остальных собак в охоте.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

Слабоголо’сость — отдача голоса гончей не там, где следует, а на проносах, старых следах или следах владельца, других собак и т.п. Слабоголосых гончих раньше называли вралями. Порок полевого досуга. Термин «слабоголосость» был предложен уже в XX веке, и приходится признавать, что он оказался неудачен, так как характеризует скорее слабость нервной системы гончей, а не её голос, который может быть сильным, доносчивым. Видимо, авторам этого термина слово «враль» показалось вульгарным.

Сла’живать стаю — подбирать гончих таким образом, чтобы они могли успешно совместно работать. Гончие должны быть одинаковой паратости, с ровными характерами, не «перечуны», послушные, а также обладать звучными и музыкальными голосами.

Смётка (возможно, от метать — бросать) — резкий бросок в сторону по отношению к направлению предыдущего движения, который делают зайцы и некоторые другие звери перед тем, как залечь на лёжку.
Как начнет русак метать петли, значит, он высмотрел себе логово и хочет ложиться, сделает на снеге петлю, а затем и прыгнет в сторону. Это по-нашему называется смётка.
(М. Н. Богданов. На «косых».)

Сморга’ть (о борзых) — не увидеть зверя на лазу или потерять его из вида во время травли.

Смра’дничать (о борзых; от церк.-слав. смрадъ — вонь; кал) — находясь в вольном рыске, разнюхивать на жирах экскременты и следы зайцев; вообще обращать внимание на следы животных. За смрадничанье борзые получали удар арапником.

Смычо’к (от ст.-слав. съмъкнути — сомкнуть, сцепить; возможно, под воздействием польск. smycz — поводок, сворка) — две однопородные гончие разного пола, съезженные вместе и принадлежащие одному владельцу. Смычком также называют спаренный ошейник для двух гончих.
— А сколько у вас в напуску? — спросила она, остановясь у стаи.
— Двадцать два смычка, — ответил за всех ловчий.
(Е. Э. Дриянский. Амазонка.)

Соколо’к (устар.) — передний выступ грудной кости.
Соры’ — когда-то возделанное, а потом запущенное поле, заросшее сорными травами — чернобыльником, лопушником, диким подсолнечником, золотарником и т. п., достигающими иной раз высоты больше человеческого роста. Излюбленное место лёжек лисиц и зайцев-русаков.

Сосво’рить — приучить нескольких борзых спокойно ходить на одной своре и совместно результативно работать. В свору желательно подбирать собак сходного темперамента и одинаковой резвости.

Соструни’ть — взять волка из-под борзых живьём. Охотники наваливаются на прижатого собаками к земле волка, вставляют ему в пасть палку с верёвкой (стрункой) и этой верёвкой заматывают морду, а концы верёвки завязывают за ушами. После этого связывают ноги.

Соше’дшая с поля — борзая, негодная к охоте вследствие старости или увечья.

Спеть (о борзых) — догонять зверя. Например: борзые спеют к волку.

Спина — стать собаки, состоящая из 8 грудных позвонков и мышц, проходящих вдоль них. Спина у псовых борзых широкая, мускулистая, слегка выгнутая вверх в общую дугу с поясницей.

Стани’ца (устар.) — стая. «Станица — однородные животные в сборе; стая» (В. И. Даль).
Иль в лодке вдоль реки, по брегу пеш, верхом,
Качусь на дрожках я соседей с вереницею;
То рыбу удами, то дичь громим свинцом,
То зайцев ловим псов станицею.
(Г. Р. Державин. Евгению. Жизнь званская.)

Стать — часть тела собаки и внешние её признаки. У собаки кинологи рассматривают 52 стати. Стати определяют породность собаки, по ним и их взаимоувязке производится оценка ее экстерьера.
Дедушка любовался их статями. Заранее любовался и тою породою, которую надеялся повести от них.
(С. Т. Аксаков. Семейная хроника.)

Степь — спина (вернее, спина и поясница) борзой собаки. Происхождение слова «степь» (у борзых) от «обширного безлесного ровного пространства» сомнительно. В древности на Руси существовало слово «степъ» — «холка, шейный хребет лошади», а «степь» означало «низина».

Сте’чка (устар.) — паралитическая (тихая) форма бешенства.

Стечь (о гончих) — найти след зверя.

Сто’мчивая — невыносливая, быстро устающая собака.
Стремянно’й (от ст.-слав. стръмень — стремя) — придворный чин на Руси в допетровское время. Стремянной следил за верховыми лошадьми царя, подавал ему стремя.
Говорит Ивану царь:
«Вот люблю дружка Ванюшу!
Взвеселил мою ты душу,
И на радости такой —
Будь же царский стремянной!»
(П. П. Ершов. Конёк-горбунок.)

Стремя’нный — 1. Конюх, ухаживающий за личной лошадью хозяина. 2. Верховой участник комплектной псовой охоты, находящийся «у стремени» хозяина. Стремянный ведет хозяйскую свору или помогает ему собрать свору после травли, если свору вёл сам хозяин.
Два стремянных держали под уздцы дядину верховую английскую рыжую лошадь.
(Н. С. Лесков. Зверь.)

— ...Псари загогочут, да и двинутся со двора долой. Стремянный-то за графом поедет, а сам на шелковой сворке двух любимых барских собачек держит и этак наблюдает, знаете...
(И. С. Тургенев. Малиновая вода.)

Суво’й (от вить) — снежный нанос, образующий в поле иной раз довольно высокую гряду.
Заяц-русак от ветра под задулины и в сувои ложится.
(В. И. Даль. Толковый словарь.)

Суле’тошний (от лето — год) — прошлогодний, с того лета.
— А где лежит [русак]? На чистоте? Травить можно?
— Как же, батюшка! В Мышкинских зеленях, на мшище. Трави — куды хошь. Матерой русачина, сулетошний.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Съезжа’ть — приучать стаю гончих послушно и скученно «течь» за доезжачим, стоять под островом, свальчиво и дружно совместно работать, выходить на рог и соблюдать «вежливость» по отношению к скоту и домашней птице.
При формировании стаи гончих... самое лучшее — формировать ее... из однокорытников и, воспитав их умело, затем съездить.
(П. М. Губин. Полное руководство ко псовой охоте.)

У ног рыжей его лошадки скучивалась стая, так плотно прижимаясь друг к другу, что можно было подумать, что все эти псы срослись между собой.
(И. А. Салов. Волки.)

Съе’хать зверя (от езда, как называлась раньше охота с борзыми) — верхом отыскивать лёжку зайца или лисицы по следам на снегу.
Искусство водить по заячьему следу, или малику, технически называется съезжать в порошу. Хотя при первом взгляде кажется, что это небольшое искусство и не должно бы встречать неудач, однако напрасные и продолжительные путешествия совершаются охотниками зачастую, а иногда даже трудно и выпутаться из сетей малика.
(Н. М. Реутт. Псовая охота.)

Умению съезжать русака научит неопытного охотника каждый чуваш или мордвин.
(П. М. Мачеварианов. Записки псового охотника.)


Т
Та’льник (от тюрк. tal — ива) — заросли молодого ивняка в низинах и врагах.

Тенёта (от общеслав. teneto — сеть) — сети для ловли зайцев, лисиц, волков. На псовых охотах тенёта чаще использовали для направления волков на борзятников, чем для ловли зверей.
При первой помычке волки ватагой бросились в реку и скрылись мимо тенёт.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Когда ж гремящий в тучах бог
Покроет землю всю снегами,
Зверей он ищет след и лог;
Там зайца гонит, травит псами,
Здесь ловит волка в тенета.
(Г. Р. Державин. Похвала сельской жизни.)

Тетива’ (от др.-рус. тятива — жила) — сухожилие, соединяющее мышцы задней конечности с плюсной («ахиллово сухожилие»).

Тигровый (окрас) — см. Чубарый

Торока’ (восходит к праслав. torkъ — ремень в сбруе) — узкие ремни, пропущенные в отверстия арчака или ленчика по два спереди и сзади седла. Служат для привязывания затравленных зверей и вещей охотника.
И радостно глядел чудак
Из-под мохнатой шапки...
А в тороках висел русак
И грустно свесил лапки.
(И. С. Тургенев. Деревня.)

Торочи’ть — привязывать тороками.
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Трави’ть (от польс. trawic в XVI веке) — преследовать зверя с борзыми.
Градоначальник... завёл стаю борзых и гончих собак, с которыми травил на городском выгоне зайцев, лисиц.
(М. Е. Салтыков-Щедрин. История одного города.)

Третье веко — вертикальная складка слизистой оболочки у внутреннего края глаза. Для некоторых пород — стандартный признак, для других (в том числе псовых борзых) — недостаток или порок.
Труба — хвост лисицы.
Он за трубу держал лису,
Показывал соседу...
Вчера, перед зарей, в лесу
Я подивился деду.
(И. С. Тургенев. Дед.)

Тупица — борзая, которая несмотря на все старания не может догнать ни одного зверя.

Тура’зить (от турну’ть — стронуть с места, прогнать) — «гонять, травить, ловить, догонять или гнаться с шумом, криком» (В. И. Даль).
Туда, где чаялась пожива и потеха на славу, сбирался народ «ото всех ворот», и туразили мы... шумно, дружно, весело.
(Е. Э. Дриянский. Скипидар Купоросыч.)

 

У
Убо’рная псо’вина — длинные волосы на груди, животе, задних сторонах ног, на ушах и на правиле. См. Очёсы, Подвес.

Убро’д (устар.) — глубокий рыхлый снег.
В лесу убродно теперь, не пройдёшь, ещё нет наста.
(В. И. Даль.)

Уго’нка — показатель резвости борзых, резкое изменение направления бега зверя (вбок или назад), вызванное приближением догоняющих его собак. «Угонка — поворот зверя на сторону или назад, который он вынужден сделать, чтобы избегнуть хватки догнавшей его собаки» (Н.Реутт).
— Часы поданы, Федот Якимыч! — почтительно доложил Мишка и, как заяц на угонках, глянул боком на улицу.
(Д. Н. Мамин-Сибиряк. Братья Гордеевы.)
— Она вымахалась, три угонки дала одна, — говорил Николай... не слушая никого и не заботясь о том, слушают его или нет.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Уго’нный — поднятый зверь, скачущий не по направлению к борзым, а удаляющийся от них. «Пустили собак по угонному волку».

Уго’р — склон холма, бугра; крутой берег реки.
Илагин... настоятельно просил Ростова пройти в его угор, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

Удале’лый — зверь, находящийся далеко от борзых. «Пустили собак по удалелому».

Уду’лы — снег, нанесённый ветром с полей в овраги или низины. Слежавшиеся удулы хорошо держат зайца, но борзые здесь проваливаются.
Другое... условие успеха состоит в том, чтоб снег был ровен, рыхл и пушист; как скоро сделаются хоть маленькие удулы или осадка, или наст — гоньба невозможна.
(С. Т. Аксаков. Гоньба лис и волков.)

Узёрк (от узреть) — хорошая видимость на далеком расстоянии, особенно осенью, когда воздух чист и нет марева.
Наступила оттепель, снег совершенно сошёл, сделался отличный узёрк, и я послал охотника с ястребом верхом поискать внаездку русаков, которые тогда совершенно выцвели.
(С. Т. Аксаков. Рассказы и воспоминания охотника.)

У’йма (от праслав. y и jьmо — взять как можно больше) — очень крупный лесной массив, бор, неудобный для наброса гончих, почему и не представляющий интереса для псовых охотников.
— Правду тебе скажу, по совести, я боюсь этого Чурикова, как огня! Тут, мне кажется, не справишься никакими силами: место крепкое, уйма, разлётистое; тут мы ничего не сделаем, изобьём собак, а время уйдёт.
(Е. Э. Дриянский. Записки мелкотравчатого.)

Улюлю’кать — подбадривать собак, преследующих лисицу или волка, криком «У-лю-лю!»
А там в лесу выжлятники
Ревели, сорви-головы,
Варили-варом гончие.
Чу! Подзывает рог!...
Чу! Стая воет! Сгрудилась!
Никак по зверю красному
Погнали?.. У-лю-лю!
(Н. А. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо.)

Урёма (от татар. арама — мелкие лесные заросли) — лес, густой кустарник, тростники по берегам степных рек, текущих в широких долинах. Частое место лёжек русаков-ковыльников и лисиц.
Лес и кусты, растущие около рек по таким местам, которые заливаются полою водою, называются урёмою.
(С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника.)
Уры’вный — быстрый, стремительный.
Прошло то время, когда полеванье было исключительным занятием русского помещика: перевелись закоренелые охотники, которые не жалели ничего за поголосно подобранный смычок гончих, за огневую урывную свору борзых.
(Л. Мей. Сборное воскресенье.)

Усе’сть (о молодом зайце) — припасть к земле при настижении борзыми, которые в азарте проносятся вперед, а затем обратить свой бег вспять.
Русак... особенный мастер вдруг сесть на всем бегу, и охотники говорят, что заяц садок.
(С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника.)

Уси’лок — силач; борзая, которая не отличается ни резвостью, ни пруткостью, а лишь силой и настойчивостью, благодаря чему часто берёт русака в одиночку («одиночная к русаку»). Пущенная с другими собаками, она, как правило, не успевает к их угонкам.

Утека’ть — спасаться бегством.

 

Ф
Филе’ (от фр. filet — сеть) — одно из крыльев тенёт.

Формат — характеристика телосложения собаки, отношение косой длины её туловища к высоте в холке, умноженное на 100. Косая длина туловища измеряется между передним выступом грудной кости и седалищным бугром. У псовых борзых индексы растянутости составляют 102 (у кобелей) и 105 (у сук). Разница форматов кобелей и сук — проявление полового диморфизма. Если у суки индекс растянутости 100—102, то говорят, что она в «кобелиных ладах».

 

Х
Ха’лепа — зимнее ненастье; метель с тяжёлым мокрым снегом. Отмечалось, что в это время охота с борзыми абсолютно невозможна.
Одним словом... самое непостоянное время, и по тамошнему месту зовется... просто халепа.
(Н. С. Лесков. Запечатленный ангел.)

Хверш — крупный речной песок с мелкой галькой, которым засыпали грунт в вольерах для гончих.

Хо’лка (в России с XVIII века; возможно, от хохол. Например, польск. chochol konski — холка) — стать собаки, имеющая в своей основе остистые отростки первых пяти грудных позвонков, верхние края лопаток и мускулатуру передних конечностей. У псовых борзых холка низкая, не выдающаяся над линией спины.

Хорта’ть — (вероятно, праслав. хъrtъ — скорый, или от литовск. kurti — быстро бежать) — мчаться, скакать (чаще о зайце). «Русак хортает по зеленям».

 

Ц
Цвёлый, цвете’ц — чисто выцветший, перелинявший к зиме заяц.

Це’лик — место без дорог, пустошь, целина.
Она повлекла его за собой. Он послушно шёл за ней целиком по высокой, редкой, сухой траве.
(И. С. Тургенев. Новь.)

 

Ч
Чапы’жник (от чапать — хватать) — частый кустарник, непроходимый для борзых. Удобное место для лисиц и зайцев, чтобы уйти от травли.
...седой чапыжник, густой щетиной вытыкавший из-за ивы иссохшие от страшной глушины, перепутавшиеся и скрестившиеся листья и сучья.
(Н. В. Гоголь. Мёртвые души.)

По обеим сторонам дороги стоял частой, сплошной стеной мелкий, тонкий осинник — чапыга.
(С. П. Подъячев. Зло.)

Чепра’к1 (от тюрк. caprar — попона) — плотная подстилка под седло лошади, поверх потника.
Позади холопы вели лошадей — васильева, в богатом чепраке и персидском седле, и михайлова разбитого мерина, оседланного худо, плохо.
(А. Н. Толстой. Петр Первый.)

Чепра’к2 (от тюрк. caprak — попона) — псовина более тёмного окраса на спине и верхней части боков гончей по сравнению с окрасом других частей тела.
Очень много костромских гончих бывает «под чепраком», т. е. собака желтая с темной спиной; у таковых чепрак обыкновенно волчьей масти или серый с редкой черной остью.
(Н. П. Кишенский. Ружейная охота с гончими.)

Чёрная тропа (чернотроп) — пора поздней осени до выпадения снега, а также почва, ещё не покрытая снегом.
Я приехал в Даниловское поздней осенью, в ту пору, когда в лесах опавший лист уже слежался на тропинках и почернел. Охота в такое время называется охотой по чернотропу и весьма интересна.
(А. И. Куприн. Завирайка.)

Черносто’п — время первых морозов поздней осенью, когда ещё не лёг снег.
Грязь на дорогах до того сковало, что езда в телегах и экипажах сделалась невозможною. Но зато черностоп образовался отличный: гуляй, мужик, да погуливай.
(М. Е. Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина.)

Чёрные мяса’ (устар.) — мышцы бедра у борзых.
Чёрные мяса составляют неотъемлемую принадлежность резвости, силы, красоты и мощности борзой собаки. Они должны быть полные, огромные, жилистые, твёрдые, узловатые и упругие.
(П. М. Губин).

— Я тебе, Чичиков, — сказал Ноздрев, — покажу отличнейшую пару собак! Крепость чёрных мясов просто наводит изумление, щиток — игла! — И повел их к выстроенному очень красиво маленькому домику, окружённому большим, загороженным со всех сторон двором.
(Н. В. Гоголь. Мёртвые души.)

Чи’чер — сильный ветер с дождем и снегом.
Я начал сильно дрожать от нестерпимой сиверки и чичера.
(Н. С. Лесков. Островитяне.)

Чуба’рый (от др.-рус. чубаръ — пёстрый) — окрас борзых.
По красному или половому окрасу идут полосами тёмные пятна, как на тигре, или как жилы на мраморе.
(П. М. Губин.)

Чумбу’р (конники говорят чу’мбур; происходит от тюрк. сylbur или cъlbьr — повод) — ремень для привязывания лошади, прикреплённый к кольцу подбородного ремня недоуздка.
[Люди] дрожат под стогом, не выпуская намотанных на локти чембуров, потому что лошадей привязать у стогов не к чему.
(Н. С. Лесков. Некуда.)

Около них на чумбурах стояли лошади.
(Л. Н. Толстой. Война и мир.)

 

Ш
Шатри’на ( от ст.-слав. шатъръ — шатёр, из тюрск. catr) — сводчатый позвоночник псовой борзой, напружина, верх.

Ше’истая — борзая, у которой шея длинная, слегка выгнутая вверх, мускулистая, овально сжатая с боков. По П. Губину, шеистость — признак чистокровности псовых борзых.

 

Щ
Щипе’ц (от щипать) — часть головы борзой от глаз до края вощка. По П. М. Губину, «правильный щипец должен быть ровный, длинный, сухой, чтобы сквозь кожу его просвечивали жилы, и притом не курносый».
— У этой собаки, если хотите знать, красавец мой, два существенных недостатка: стара и с коротким щипцом.
(А. П. Чехов. Предложение.)


Э
Экстерьер (от фр. exterieur — наружность) — внешний облик животного, складывающийся из форм отдельных статей, их пропорций и компоновки. Желаемый экстерьер собак определенной породы описывается стандартом.

 

Я
Язва (от праслав. jazva — пещера) — нора барсука. Часто служит местом жительства лисиц. Преследуемая в острове гончими, лисица может понориться в язве.

Яркоголо’сая (гончая) — щедро, почти беспрерывно отдающая чистый, звучный и певучий голос.

 

 

Добавить комментарий

Уважаемые пользователи!
Данное сообщение адресовано, в первую очередь, тем, кто собирается оставить комментарий в разделе "Наши авторы" - данный раздел создан исключительно для размещения справочной информации об авторах, когда-либо публиковавшихся на страницах альманаха, а никак не для связи с этими людьми. Большинство из них никогда не посещали наш сайт и писать им сообщения в комментариях к их биографиям абсолютно бессмысленно.
И для всех хочу добавить, что автопубликация комментариев возможна только для зарегистрированных пользователей. Это означает, что если Вы оставили свой комментарий не пройдя регистрацию на сайте, то Ваше сообщение не будет опубликовано без одобрения администрации ресурса.
Спасибо за понимание,
администрация сайта альманаха "Охотничьи просторы"

Защитный код
Обновить